Padanan Istilah Komputer dalam Bahasa Indonesia

Oleh Emma Maemunah

 

Masyarakat Indonesia sering menggunakan istilah asing dalam kehidupan sehari-hari, salah satunya adalah istilah dalam bidang perkomputeran. Perpaduan kemajuan teknologi komputer dan teknologi komunikasi telah melahirkan istilah baru di bidang itu karena istilah yang digunakan merupakan istilah dalam bahasa asing. Pengalihan istilah bidang ilmu itu ke dalam bahasa Indonesia harus dilakukan agar tidak menimbulkan kendala.

Untuk menindaklanjuti hal tersebut, Pemerintah melalui Inpres No. 2 Tahun 2001 menginstruksikan penggunaan komputer dengan aplikasi berbahasa Indonesia. Pengembangan istilah bidang itu dapat memanfaatkan sumber kekayaan dari bahasa daerah di Indonesia. Pemadanan istilah asing ke dalam bahasa Indonesia dilakukan berdasarkan beberapa ketentuan sebagai berikut: (1) istilah asing dipadankan dengan bahasa Indonesia yang umum, seperti delete-hapus; (2) istilah asing dipadankan dengan bahasa Indonesia yang tidak lazim, seperti hacker-peretas; (3) istilah asing dipadankan dengan bahasa serumpun yang lazim, seperti homepage-laman; (4) istilah asing dipadankan dengan bahasa serumpun yang tidak lazim, seperti download-unduh; dan (5) istilah asing diserap ke dalam bahasa Indonesia melalui beberapa cara, yaitu tanpa melalui proses penyesuaian ejaan, seperti monitor-monitor; melalui penyesuaian ejaan, seperti access-akses; melalui penyesuaian lafal, seperti design-desain; melalui penyesuaian ejaan dan lafal, seperti management-manajemen; serta melalui penambahan vokal pada akhir kata yang hanya berupa satu suku kata, sekaligus dengan penyesuaian ejaan, seperti fact-fakta.

Berikut ini adalah beberapa padanan istilah komputer.

Istilah

Padanan

Istilah

Padanan

edit

sunting;ubah

server

peladen

browser

peramban; penjelajah

hacker

peretas

error

galat

batch

tumpak

cyberspace

dunia maya

homepage

laman

upload

unggah

discharge

luah

download

unduh

mouse

tetikus

view

tilik

scan

pindai

network

jaringan

scanner

pemindai

networking

jejaring

append

bubuh

offline

luring (luar jaringan)

caption

takarir

online

daring (dalam jaringan)

count

cacah

e-mail

surel, posel

drag

seret

 

Lembar Informasi Kebahasaan dan Kesastraan Edisi 3, Mei-Juni 2014

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Scroll to top